Kartaus, pikantiško ir tekstūruoto maisto kultūra reiškia, kad Azijos vyno mėgėjų gomurys labai skiriasi nuo Vakarų. Jeannie Cho Lee MW pranešimai.
Japoniškas mangos komiksas apie vyną „Les Gouttes de Dieu“ pastaruosius kelerius metus buvo perkamiausiųjų sąraše Japonijoje ir Korėjoje. Išversta į keletą Azijos kalbų, o paskutiniu metu - į prancūzų kalbą, knyga turi tokią seką, kad mažmenininkai ir restoranų vadovai nuo Taipėjaus iki Tokijo pripažįsta vynų sąrašą vien dėl to, kad jie minimi komiksuose.
Suaugusiųjų komiksų apie vyną populiarumas gali pasirodyti stebinantis, tačiau tai rodo vis didesnį jaunų Azijos vyno mėgėjų, ištroškusių žinių, norą eksperimentuoti ir linksmintis su vynu. Vienas iš pagrindinių būdų, kaip komiksas paliečia Azijos vyno mėgėjus, yra konkrečių vynų vizualinių atskaitos taškų siūlymas, remiantis patirtimi, o ne klasikinių deskriptorių litanija. „Château Boyd-Cantenac 2001“ vaizduojamas kaip maskaradų vakarėlis, nenurodant nei cassis, nei kedro. Komikso populiarumas visoje Azijoje išryškina naujų komunikacijos apie vyną būdų poreikį naudojant atskaitos taškus, kurie susieja vyną su kažkuo pažįstamu ir žinomu.
bakalauras 2016 realybės styvas
Vienas iš būdų, kaip daugelis azijiečių yra susiję su vynu, vertindami taninus, rūgštingumą, cukraus kiekį ir stilių (suvaržytas prieš į priekį ar pikantiškas, palyginti su saldžiu), yra grįžimas į žinomus maisto produktus ir valgymo įpročius.
Kultūriniai skirtumai
bijok vaikščiojančio mirusio 4 sezono 8 serijos santraukos
Taninų tolerancijos lygis labai skiriasi Azijoje pagal kultūrą ir regioną, tačiau pastebimas tai, kad reguliarūs karčiosios arbatos gėrėjai (nesvarbu, ar tai Japonijos žalioji arbata, ar Pietų Kinijos juodoji arbata) pasižymi didesniu taninų kiekio vynu tolerancija. .
Didesnė tanino tolerancija taip pat nustatyta tarp visuomenių, kurios valgo daugybę karčiųjų daržovių, tokių kaip ženšenis ir ridikėliai, kurie yra pagrindinis Korėjos dietos elementas. Šioms visuomenėms sotūs, taniniški raudonieji vynai yra malonūs su bet kokio tipo maistu.
Rūgštingumas vyne kelia dvipusį kultūrinį iššūkį, nes didelis rūgštingumas dažnai derinamas su vėsia patiekimo temperatūra. Nedaugelis Azijos kultūrų turi valgį šaltų gėrimų prie valgomojo stalo. Net arbatos gėrimo kultūros dažnai apriboja arbatos vartojimą prieš pagrindinį valgį ir po jo. Valgio metu pagrindinis skystis yra karštos sriubos. Vienintelės išimtys yra „yum cha“ metu, kai valgoma dim suma valgoma su arbata, arba su užkandžiais (xiao chi), vartojamais tarp pagrindinių valgymų arbatinėse. Labai rūgštus, rūgštus maistas taip pat paprastai grūdinamas cukrumi ar longanais, o žvaigždžių vaisiai yra labiau žinomi balto vyno atskaitos taškai, skirti Azijos vyno mėgėjams (centre) apsiriboti pagardais, pagardais ar pagardais. Marinuotos rūgščios daržovės, kurios tam tikra forma yra populiarios beveik visose šiaurės rytų Azijos šalyse, yra tik garnyras, o ne pagrindinis patiekalas. Dėl to aštraus rūgštumo ir plono gomurio vynai yra nepažįstami daugelio Azijos kultūrų skoniai.
Labiausiai rafinuoti azijietiški patiekalai yra pikantiški, o ne saldūs. Apsvarstykite Kantono maistą, kuriame saldumas gaunamas iš pagrindinių ingredientų, o ne iš cukraus. Japonijoje ypač vertinamas pikantiškas umami skonis, o actas ar druska papildomi cukrumi. Nepaisant gerai dokumentais pagrįsto neigiamo poveikio sveikatai, Azijoje nuolat populiarėja skonio stipriklis mononatrio glutamatas (MSG) Azijoje. Net ir aklųjų degustacijų metu azijiečiai, kurie yra visiški vyno naujokai, labiau mėgsta santūrius pikantiškus Bordo vaisius ir tanino raudonius, o ne saldžius, prinokusius ir vaisius iš šiltesnio klimato.
Saldūs ar sausi vynai susiduria su dar vienu kultūriniu iššūkiu. Viršutinis saldumas maiste laikomas nesubrendusiu ir nerafinuotu. Saldžiarūgščiai patiekalai dažniausiai patiekiami vaikams ar vakariečių lankytojams, tačiau retai vartojami namuose ar užsakomi restoranuose. Geriausi kinų, korėjiečių, japonų, tajų ar vietnamiečių patiekalai kruopščiai išmatavo saldumo lygį. Bet koks cukraus pridėjimas prie valgomojo stalo pakenktų patiekalo vientisumui. Taip pat atkreipkite dėmesį, kad pagardai prie tipiško Azijos stalo retai būna saldūs, dauguma yra sūrūs, pikantiški ar aštrūs. Ilgą laiką išlikęs įsitikinimas apie sausus ir saldžius vynus, tokius kaip „Riesling Spätlese“ ar vėlyvo derliaus „Gewürztraminer“ yra geriausias poravimas su Azijos virtuvėmis, yra Vakarų gomurio skleidžiamas mitas.
Tekstūra ir subtilumas
mėlynas atspalvis 3 epizodas
Azijos gomurys yra sąvoka, kurios apibrėžimas yra prieštaringas. Tačiau prielaida patvirtina tai, ką jau matėme: tolerancijos ir pageidavimai skiriasi nuo Vakarų gomurio. Tikriausiai yra daugybė paaiškinimų - kultūrinių, fiziologinių ir sociologinių. Tačiau empiriniai duomenys rodo, kad maisto produktų kultūrai būdingų skonių pažinimas daro didelę įtaką skirtingų vyno stilių ir skonių pasirinkimui.
Tarp pirmosios Azijos vyno mėgėjų kartos, rimtai pradėjusių pirkti vyną aštuntajame dešimtmetyje, tekstūros ir kitų subtilybių vertinimas akivaizdžiai matomas jų meilėje brandiems puikiems vynams. Iš „Michelin“ žvaigždutėmis įvertintų Europos restoranų įdarbinti puikių restoranų Honkonge ar Tokijuje someljė stebina labai brandžių, puikių vynų, kuriais reguliariai mėgaujasi, mėgėjai. Brandžių vynų aukcione padidėjimas iš dalies susijęs su augančia paklausa.
Paaiškinimas nenuostabu, kai žiūrima į tai, kas laikoma geriausiais Azijos virtuvės ingredientais. „Toro“ (riebusis tunas), „uni“ (jūros ežys), Kobės jautiena, ryklio pelekas, paukščio lizdas, abalonas ir jūros agurkas - tai vienas dalykas: subtilūs skoniai, bet nepaprastas burnos kvapas. Geriausiai subrendusios Bordo, Ronos, Burgundijos, „Napa Cabernets“ ar Australijos „Shirazes“, pasižyminčios pakankamu butelių amžiumi, tekstūros yra gerai megztos. Vyno vaisių junginiai susipynė su jo rūgštingumu, fenolio junginiais ir kitais ekstraktais, kad sukurtų kašmyro gomurį, kuris vis labiau vertinamas. Dėl šios meilės stiliui, o ne substancijai, rimti Azijos vyno gėrėjai taip pat labai atlaiko vaisių trūkumą ar silpnus skonius.
Azijos gomurį taip pat vienija dar vienas svarbus būdas: į maistą žiūrima labai rimtai. Jei specializacija yra pažangos bet kurioje srityje įrodymas, didžiausi Azijos miestai pirmauja maisto srityje. Restoranai ieškomi dėl vieno patiekalo, kuriame jie pasižymi, kuris padarė gerą reputaciją tarp gurmanų tautos. Geriausi ir populiariausi Seulo, Tokijo, Taipėjaus, Kvala Lumpūro ar Bankoko restoranai yra tie, kurių valgiaraštyje yra mažiau nei 10 prekių. Visi yra norintys užsisakyti vieną restorano „šlovės“ patiekalą, nesvarbu, ar tai būtų aštrus kimchi, ar rankomis. pagamino sobos makaronų ar žalio kario.
Maistui įkyriai nusiteikusiam žemynui vynas dažnai laikomas mintimi ar gėrimu, mėgaujamu retkarčiais vakarietišku maistu. Kai vyno kalba yra tokia sudėtinga ir kartu trūksta žinomų atskaitos taškų, norint susieti vyną su unikalia Azijos patirtimi, nenuostabu, kad komiksas su perdėtais vizualiais vyno vaizdais yra toks populiarus. Vakarų vyno kritikų vartojama kalba yra pilna neaprėpiamų Azijos vyno mėgėjų apibūdintojų, o niuansai dažnai sutrinka dėl nenuoseklių vertimų per komunikacijos kanalą. Skaityti „Les Gouttes de Dieu“ korėjiečių ar japonų kalbomis vyno mėgėjams, gerai mokantiems anglų kalbą, yra savaime iššūkis - reikia kelių bandymų išsiaiškinti, ar „do-men pil-lib bang-sang re-se-no“ iš tikrųjų yra Domaine'as Philippe'as Vincentas Lecheneautas.
Kriminaliniai protai 9 sezonas 2 serija
Šio manga komikso populiarumas įrodo, kad Azijoje yra didelis susidomėjimas vynu ir jo smalsumas. Bet svarbiausia yra noras geriau tuo džiaugtis ir suprasti.
Parašė Jeannie Cho Lee MW











